Hjälp med ett simpsonsskämt
Jag har gått och grubblat över ett simpsonsskämt i avsnittet när homer byter namn till Max Power. När han träffar den här flashiga killen med hästsvans i klädaffären så går konversationen typ: Flashiga killen: "Wow, Max, you seem like a interesting person. Have you had lunch?" Homer: "Yeah, but I usually have two or three." F.K: "Like thai?" Homer: "Thai good. Like shirt?" Sen går dom ut ur butiken. Det är helt uppenbart att det här är en punchline, men jag kan för allt i världen inte förstå det roliga. Det här ligger och gnager hela tiden långt bak i mitt huvud... Om nån fattar skämtet, kan ni väl förklara! Tack på förhand...
Denna användare har skrivit alla inlägg där användaren har tagits bort från whoa.
|